 
	
		
		
	ἐφ-
 
		
		
	- ἐπέχω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to have or hold upon, heed
- to hold out to, present, offer
- to direct toward, to aim at
- to intend, purpose
- to stand facing, to face (in a line of battle)
- to keep in, hold back, check, hinder, stay, stop, wait, pause, cease
- to reach or extend over a space, outstretch
- to occupy a country
- to prevail, predominate
 
- Forms: 
				
					- ἐφέξει | Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
 
 
	- ἐπί
- 
		
			- Parse: Prep
- Meaning: 
				
					- Genitive: (emphasizing contact) on, upon, at, near, before (in presence of someone), over (as power over someone), on the basis of, concerning, at the time of (some king)
- Dative: (emphasizing position) on, in, above, upon, against (in a hostile sense), over (as authority over someone), to, in addition to, at time of
- Accusative: (emphasizing motion or direction) across, over, on, upon, up to, to, toward, against
 
- Forms: 
				
			
 
	- ἔπισος
- 
		
			- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: comparable
- Forms: 
				
			
 
	- ἐπίστημι
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to stand
- Forms: 
				
			
 
	- ἐπέτιος
- 
		
			- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: annual, yearly
- Forms: 
				
			
 
	- ἐσθίω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to devour, eat, live
- Forms: 
				
					- ἐφάγαμεν | Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- ἔφαγε | Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἔφαγεν | Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- ἔφαγες | Verb: 2Aor Act Ind 2nd Sing
- ἐφάγετε | Verb: 2Aor Act Ind 2nd Plur
- ἐφάγομεν | Verb: 2Aor Act Ind 1st Plur
- ἔφαγον |
						
							- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
 
- ἐφάγοσαν | Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
 
 
	- ἐφαδανῶ
- 
		
			- Parse: Noun: Gen Sing
- Meaning: Hebrew transliterated word: palace
 
	- ἐφάλλομαι
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to leap on, spring upon, jump upon
- Forms: 
				
					- ἐφαλλόμενος | Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Nom Sing Masc
- ἐφαλόμενος | Verb: Aor Mid Deponent Part Nom Sing Masc
- ἐφήλατο | Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
 
 
	- ἐφαμαρτάνω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to seduce to sin
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφάπαξ
- 
		
			- Parse: Adverb
- Meaning: 
				
					- at once, at one time
- once for all
 
 
	- ἐφάπτω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to attach to
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφαρμόζω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to fit, to suit
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφελκύω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to attract, to suction
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφέλκω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to drag to, draw to
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφευρετής
- 
		
			- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: inventor; a discoverer, contriver
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφηβεῖον
- 
		
			- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: principal court
 
	- ἐφήβος
- 
		
			- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: one arrived at puberty
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφήδομαι
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to take delight in (mostly in a bad sense)
- Forms: 
				
					- ἐφηδόμενος | Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Masc
 
 
	- ἔφηλος
- 
		
			- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: 
				
					- with a white speck on it
- nailed on, nailed to
 
 
	- ἐφημερία
- 
		
			- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: class or division (of priests who performed the daily duties in the temple)
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφήμερος
- 
		
			- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: daily; for a day ("ephemeral"), i.e., diurnal
- Forms: 
				
			
 
	- ἑφθός
- 
		
			- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: boiled, dressed, refined
- Forms: 
				
					- ἑφθόν | Adj: Acc Sing Masc
 
 
	- ἐφικνέομαι
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to reach, come to, extend to (someone)
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφικτός
- 
		
			- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: easy to reach, accessible
- Forms: 
				
			
 
	- ἔφιππος
- 
		
			- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: on horseback, riding a horse
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφίπταμαι
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to sit, perch
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφίστημι
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to set up, erect
- to wait upon
- Pres. & Aor.: to stand by, stand near, stand over, approach, appear (suddenly)
- Pres. & Aor.: to pay attention to (something), give attention
- Perf.: to stand by, be present
- Perf.: to stand before, be imminent
- Perf.: to be over, be in charge of
 
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφοδεύω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to visit, go the rounds, patrol
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφοδιάζω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to furnish with supplies for a journey, supply for a trip
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφόδιον
- 
		
			- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: provision, travel-allowance
- Forms: 
				
			
 
	- ἔφοδος
- 
		
			- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: accessible; one who goes the rounds; a way toward, an approach
- Forms: 
				
			
 
	- ἐφοράω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to look upon, gaze on, behold, watch over
- Forms: 
				
					- ἐφορῶν | Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ἐφορῶντες | Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- ἐφορῶντος | Verb: Pres Act Part Gen Sing Masc
- ἐφορᾷ | Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Sing
 
 
	- ἐφούδ
- 
		
			- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: ephod
 
	- ἐφραθαβὰκ
- 
		
			- Parse: Hebrew Noun
- Meaning: linen workers
 
	- ἐφύβριστος
- 
		
			- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: wanton, insolent, contemptible
 
	- ἐφφαθά
- 
		
			- Parse: Verb: imperative singular
- Meaning: [Aramaic: אֶתְפָתַח ] ephphatha, be opened
 
	- ἐφώδ
- 
		
			- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: ephod
 
	- φαίνω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- active: to give light, shine, illuminate
- Mid/Pass: to shine, flash
- Mid/Pass: to appear, be visible, become visible, be revealed
- Mid/Pass: to appear, make an appearance, show oneself
- Mid/Pass: to appear as something
- Mid/Pass: to have the appearance, seem
 
- Forms: 
				
					- ἐφαίνετο | Verb: Imp Mid Ind 3rd Sing
- ἔφαινον | Verb: Imp Act Ind 3rd Plur
- ἐφαίνοντο | Verb: Imp Mid Ind 3rd Plur
- ἔφαναν | Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐφάνη | Verb: 2Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐφάνησαν | Verb: 2Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἐφάνητε | Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
 
 
 
	- φανεροποιέω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to reveal, make known
- Forms: 
				
			
 
	- φανερόω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- act.: to reveal, make known, show
- pass.: to become visible, become known, be revealed
 
- Forms: 
				
			
 
	- φαρμακεύω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to mix poison, make potions, practice magic, administer a drug
- Forms: 
				
			
 
	- φάσκω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to affirm, profess, say, assert
- Forms: 
				
					- ἔφασκε | Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- ἔφασκεν | Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
 
 
	- φατνόω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to roof, install a ceiling
- Forms: 
				
			
 
	- φαυλίζω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to trivialize, hold cheap, to depreciate, disparage, slight, treat as worthless
- Forms: 
				
			
 
	- φείδομαι
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to spare
- to refrain (from doing something)
 
- Forms: 
				
					- ἐφείδετο | Verb: Imp Mid Ind 3rd Plur
- ἐφεισάμην | Verb: 1st Aor Mid Ind 1st Sing
- ἐφείσαντο | Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἐφείσατο | Verb: Aor Mid Deponent Ind 3rd Sing
- ἐφείσω | Verb: 1st Aor Mid Ind 2nd Sing
 
 
	- φέρω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to bear, carry
- to bear patiently, endure, tolerate
- to bring along, bring with
- to produce, bear (fruit)
- to drive, move out of position
- to bring (on), produce, fetch
- to bring (a word), utter, speak, announce
- to put forth (a hand or finger)
- to bring someone, lead someone
- to lead (somewhere) (as in, this gate leads home)
 
- Forms: 
				
					- ἔφερε | Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- ἔφερεν | Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- ἐφερόμεθα | Verb: Imp Pass Ind 1st. Plur
- ἔφερον | Verb: Imp Act Ind 3rd Plur
- ἐφέροντο | Verb: Imp Pass Ind 3rd Plur
- ἐφέροσαν | Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
 
 
	- φεύγω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to flee, seek safety in flight
- to escape
- to flee from, avoid, shun
- to guard against
- to vanish
 
- Forms: 
				
					- ἔφευγον | Verb: Imp Act Ind 3rd Plur
- ἔφυγαν | Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- ἔφυγε | Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἔφυγεν | Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- ἔφυγες | Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- ἔφυγον | Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐφύγοσαν | Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
 
 
	- φημί
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to affirm, say
- to show or make known one's thoughts, i.e., speak or say
 
- Forms: 
				
					- ἔφασαν | Verb: Imp Act Ind 3rd Plur
- ἐφη | Verb: Imp Ind 3rd Sing
- ἔφην | Verb: Imp Act Ind 1st Sing
- ἔφησεν | Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
 
 
	- φθάνω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to come before, precede
- to have just arrived, arrive, come
 
- Forms: 
				
					- ἔφθακεν | Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- ἔφθασα | Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- ἐφθάσαμεν | Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- ἔφθασαν | Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- ἔφθασε | Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἔφθασεν | Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
 
 
	- φθέγγομαι
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to speak, utter, proclaim
- Forms: 
				
			
 
	- φθείρω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to destroy, ruin, corrupt, spoil, ravage
- to ruin (financially)
- to seduce (a virgin)
 
- Forms: 
				
			
 
	- φθονέω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to envy, be jealous of (someone), begrudge, resent
- Forms: 
				
			
 
	- φιλανθρωπέω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to treat humanely
- Forms: 
				
			
 
	- φιλέω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to love, like, have affection for
- to be a friend
- to kiss
 
- Forms: 
				
					- ἐφίλει | Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- ἐφίλησα | Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- ἐφίλησε | Verb: 1st Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐφίλησεν | Verb: 1st Aor Act Ind 3rd Sing
 
 
	- φιλιάζω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to be a friend
- Forms: 
				
			
 
	- φιμόω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to muzzle
- to silence
- to be silenced
 
- Forms: 
				
					- ἐφιμώθη | Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐφίμωσαν | Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐφίμωσε | Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐφίμωσεν | Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
 
 
	- φλεγμαίνω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to be heated, inflamed, fester, swell up
- Forms: 
				
			
 
	- φλογίζω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to set on fire, burn, burn up
- Forms: 
				
			
 
	- φοβερίζω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to terrify, scare, frighten
- Forms: 
				
			
 
	- φοβέω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to be afraid, fear, become frightened
- to fear (something, someone)
- to respect, have reverence (for God)
- to respect (a man, authority)
 
- Forms: 
				
					- ἐφόβει | Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- ἐφοβεῖσθε | Verb: Imp Mid Ind 2nd Plur
- ἐφοβεῖτο | Verb: Imp Mid/Pass Deponent Ind 3rd Sing
- ἐφοβήθη | Verb: Aor Pass Deponent Ind 3rd Sing
- ἐφοβήθημεν | Verb: Aor Pass Ind 1st Plur
- ἐφοβήθην | Verb: 1st Aor Pass Ind 1st Sing
- ἐφοβήθης | Verb: Aor Pass Ind 2nd Sing
- ἐφοβήθησαν | Verb: Aor Pass Deponent Ind 3rd Plur
- ἐφοβήθητε | Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
- ἐφόβου | Verb: Imp Mid Ind 2nd Sing
- ἐφοβούμην | Verb: Imp Mid/Pass Deponent Ind 1st Sing
- ἐφοβοῦντο | Verb: Imp Mid/Pass Deponent Ind 3rd Plur
 
 
	- φονεύω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to kill, do murder, slay
- Forms: 
				
			
 
	- φονοκτονέω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to kill by murder, pollute with murder
- Forms: 
				
			
 
	- φορέω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to bear regularly, bear continuously
- to wear (clothing)
- to bear a name
 
- Forms: 
				
			
 
	- φορτίζω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to load with a burden
- Forms: 
				
			
 
	- φράσσω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to shut, close, stop
- to silence
- to stop, block, bar
 
- Forms: 
				
					- ἔφραξα | Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- ἔφραξαν | Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
 
 
	- φρίσσω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to quiver, tremble, shudder (from fear), bristle
- Forms: 
				
					- ἔφριττον | Verb: Imp Act Ind 3rd Plur
- ἔφριξαν | Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- ἔφριξεν | Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
 
 
	- φρονέω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to think, form an opinion, hold an opinion, judge
- to to set one's mind on, be intent on
- to have thoughts, have intention
 
- Forms: 
				
			
 
	- φροντίζω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to worry
- to think of, be intent of, be careful about, concerned about
- to exercise thought, i.e., be anxious
 
- Forms: 
				
			
 
	- φρουρέω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to guard, protect
- to hold in custody, confine
 
- Forms: 
				
			
 
	- φρυάσσω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to snort (as a spirited horse)
- to be arrogant, haughty, insolent
 
- Forms: 
				
			
 
	- φυγαδεύω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to drive out of a country, banish
- to be a fugitive, live in exile
 
- Forms: 
				
			
 
	- φυλάσσω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to watch, guard, defend
- to guard (someone), prevent (from escaping)
- to guard, protect
- to stand guard
- to keep (something from being broken)
- to observe, follow
- middle: to guard against, look out for, avoid
 
- Forms: 
				
			
 
	- φυράω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to mix (flour), make dough, make batter, make a paste
- to knead
 
- Forms: 
				
			
 
	- φυσιόω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to puff up, inflate, make proud
- Forms: 
				
			
 
	- φυτεύω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to plant, set into the earth
- fig. to implant, instill (doctrine)
 
- Forms: 
				
			
 
	- φύω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to spring (up), grow up
- to germinate, sprout, produce
 
- Forms: 
				
					- ἐφύοντο | Verb: Imp Mid Ind 3rd Plur
 
 
	- φωνέω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to produce a sound or tone (e.g., crow of a rooster)
- to call, cry out, speak loudly, say with emphasis
- to address (someone), call (someone)
- to summon, call (to oneself)
 
- Forms: 
				
					- ἐφώνει | Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- ἐφώνησαν | Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐφώνησε | Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐφώνησεν | Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐφώνουν | Verb: Imp Act Ind 3rd Plur
 
 
	- φωτίζω
- 
		
			- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: 
				
					- to give light to, light up, illuminate, enlighten
- to shine (on someone)
- to shed light on
- to bring to light, reveal, make clear
 
- Forms: