με-
left arrow right arrow

ἐγώ
  • Parse: Personal pronoun: 1st Nom Sing
  • Meaning: I, me, my, mine, myself
  • Forms:
    • μέ | Personal pronoun: 1st Acc Sing
μεγαλαυχέω
μεγαλαυχία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: great boasting, arrogance
  • Forms:
μεγαλεῖος
μεγαλειότης
μεγαλόδοξος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: of great fame
μεγαλοδόξως
  • Parse: Adverb
  • Meaning: famously
μεγαλοκράτωρ
  • Parse: Noun: Voc Sing Masc
  • Meaning: majestic ruler
μεγαλομερής
μεγαλομερῶς
  • Parse: Adverb
  • Meaning: like large particles
μεγαλοπρέπεια
μεγαλοπρεπής
μεγαλοπρεπῶς
  • Parse: Adverb
  • Meaning: magnificently
μεγαλοπτέρυγος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: with great wings
μεγαλορημονέω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to use great words, boast
μεγαλορημοσύνη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: boastful talking, high-sounding words
μεγαλορήμων
μεγαλορρημονέω
μεγαλορρημοσύνη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: boastful talking, high-sounding words
μεγαλορρήμων
μεγαλόσαρκος
μεγαλοσθενής
μεγαλοσύνη
μεγαλοφρονέω
μεγαλόφρων
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: high-minded man, noble man, generous man
μεγαλόψυχος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: high-souled, magnanimous
  • Forms:
μεγαλοψύχως
  • Parse: Adverb
  • Meaning: magnanimously
μεγαλύνω
μεγάλωμα
μεγαλώνυμος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: with a great name, giving glory
μεγάλως
  • Parse: Adverb
  • Meaning: greatly, much, largely
μεγαλωστί
  • Parse: Adverb
  • Meaning: far and wide, over a vast space
μεγαλωσύνη
μέγας
μέγεθος
μεγιστάν
μεγιστᾶνες
  • Parse: Noun: Nom Plur Masc
  • Meaning: great men, lords, grandees
  • Forms:
μεθαρμόζω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to dispose differently, to correct
  • Forms:
μεθερμηνεύω
μέθη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: drunkenness; an intoxicant, i.e., (by implication) intoxication
  • Forms:
μεθίστημι
μεθοδεία
μεθοδεύω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to defraud, deceive, pervert, trick
  • Forms:
μέθοδος
  • Parse: Noun: Nom Plur Fem
  • Meaning: a following after, pursuit
  • Forms:
μεθόριον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • boundary, border; bounded alongside, i.e., contiguous
    • the region enclosed by the boundary
    • plural: frontier
  • Forms:
μεθύσκω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning:
    • active: to cause to become drunk, to make (someone) intoxicated
    • passive: to get drunk, become intoxicated, drink freely
  • Forms:
μέθυσμα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: an intoxicating drink, alcohol
  • Forms:
μέθυσος
μεθύω
μεθωεσιμ
  • Parse: Noun: Nom Plur Masc
  • Meaning: had been reckoned
μεῖγμα
  • Parse: Noun: Acc Sing Neut
  • Meaning: a confection, a compound
μείγνυμι, μειγνύω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to mingle, mix, blend
μειδιάω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to smile
  • Forms:
μειζότερος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: greater; still larger
  • Forms:
μείζων
  • Parse: Adj: Nom Sing Feminine Comparative; Adj: Nom Sing Masc Comparative
  • Meaning: larger, elder, greater, more
μειόω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to make smaller, to lessen, moderate
  • Forms:
μειράκιον
μειρακίσκος
μεῖραξ
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: a young girl, lass
  • Forms:
μείς
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: month
μείωσις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: lessening, diminution, mutilation
μέλαθρον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: the ceiling of a room, or (rather) the main beam which bears the ceiling
  • Forms:
μελαθρόω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to connect or fasten by beams, link by beams
  • Forms:
μέλαν
μελανέω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to turn black
μελάνθιον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: black cummin
μελανία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: blackness: a black cloud
  • Forms:
μελανοειδής
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Neut
  • Meaning: black-looking, black image
  • Forms:
μελανόομαι
μέλας
μελετάω
μελέτη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: meditation, study, care, attention
  • Forms:
μέλι
μελίζω
μέλισσα
μελίσσιος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: honeycomb; relating to honey, i.e., bee (comb)
  • Forms:
μελισσών
μέλλω
μέλος
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • a member, limb, or part of the body
    • a tune, melody
  • Forms:
μέλω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning:
    • to be of interest to, i.e., to concern (only third person singular present Ind used impersonally, it matters)
    • to (take) care
    • to be of interest to, i.e., to concern
    • to be concerned about, be troubled about
  • Forms:
    • μέλῃ | Verb: Pres Mid/Pass ind/Subj 2nd Sing
    • μέλει | Verb: Pres Impersonal Active Ind 3rd Sing
    • μελέτω | Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
μελῳδέω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to sing, chant
μελῳδία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a singing, chanting
  • Forms:
μελῳδός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: singing, musical, melodious
  • Forms:
μεμβράνα
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: parchment, a (written) sheep-skin
  • Forms:
μέμφομαι
μεμψίμοιρος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • complaining, fault-finding
    • substantive: complainer
  • Forms:
μέμψις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: reason for complaint, blame, censure, reproof, chiding, criticism
  • Forms:
μέν
  • Parse: particle
  • Meaning: indeed, on the other hand
μένος
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: impulse, will, spirit, might, courage
  • Forms:
μενοῦνγε
  • Parse: particle
  • Meaning: no but, yes doubtless, rather, verily
  • Forms:
μέντοι
  • Parse: Conjunction
  • Meaning: although, really, actually, also, but, howbeit, nevertheless, yet; indeed though, i.e., however
μέντοιγε
  • Parse: Conjunction
  • Meaning: surely
μένω
μεριδάρχης
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: governor of a district or province
  • Forms:
μεριδαρχία
μερίζω
μέριμνα
μεριμνάω
μερίς
μερισμός
μεριστής
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: divider, arbitrator, apportioner (administrator)
  • Forms:
μεριτεύομαι
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind Deponent 1st Sing
  • Meaning: to divide among themselves
  • Forms:
μέρος
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • a part (of something), a portion (of something), section
    • a member (of a body)
    • a region, district (of a country)
    • a side (of a building or boat)
    • a department (of a business)
    • a matter, affair
    • with ἀνάone after another, in succession
    • partly
    • a share
  • Forms:
μεσάζω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to be in the middle, at the middle, be half-cooked
  • Forms:
μέσακλον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: weaver's beam
μεσημβρία
μεσημβρινός
μεσθααλ
  • Parse: Hebrew word
  • Meaning: wardrobe
μεσιτεύω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to mediate, act as surety, guarantee, confirm, interpose (as arbiter), ratify (as surety)
  • Forms:
μεσίτης
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: mediator, arbitrator, a go-between, an internunciator, a reconciler, intercessor
  • Forms:
μεσόγαιος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: inland, in the heart of a country
  • Forms:
μεσονύκτιον
μεσοπόρφuρος
μέσος
μεσότης
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a middle or central position, a mean between two extremes
  • Forms:
μεσότοιχον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: dividing wall, middle wall, a partition
μεσουράνημα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: mid-heaven, midst of heaven, mid-sky
  • Forms:
μεσόω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to be in the middle, be at the middle, be half way, about the midst, to form the middle, i.e., (in point of time), to be half-way over
  • Forms:
μεστός
μεστόω
μετά
  • Parse: PREP
  • Meaning: μετά + Gen = with; μετά + Acc = after
  • Forms:
μεταβαίνω
μεταβάλλω
μεταβολή
μεταβολία
μεταβόλος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: changeable, huckster, retail dealer
  • Forms:
μεταγενής
μεταγίγνομαι
μεταγράφω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to copy, transcribe
μετάγω
μεταδιαιτέω
μεταδίδωμι
μεταδιώκω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to follow closely after, pursue
  • Forms:
μετάθεσις
μεταίρω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to transplant, go away, depart, lift up and remove, shift
  • Forms:
μεταίτιος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: being in part the cause of
  • Forms:
μετακαλέω
μετακινέω
μετακιρνάω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to temper, mix with, accommodate
  • Forms:
μετακομίζω
μετακόσμιος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: between (the worlds), after the world, e.g., what comes after this world
μεταλαμβάνω
μετάλημψις
μεταλλάσσω
μεταλλεύω
μέταλλον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: a mine
  • Forms:
μεταμέλεια
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: change of purpose, regret, repentance
μεταμελέω
μεταμέλομαι
μετάμελος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: repentance, regret
  • Forms:
μεταμορφόω
μεταναστεύω
μετανίστημι
μετανοέω
μετάνοια
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: repentance, change of mind, compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision)
  • Forms:
μεταξύ
  • Parse: Adverb
  • Meaning:
    • of time: between, afterward, next, meanwhile
    • of place: between, in the middle of
    • reciprocal: between, among (e.g., between you and him)
μεταπαιδεύω
μεταπαραδίδωμι
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to succeed, give place to, follow
μεταπείθω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to change a person's persuasion
  • Forms:
μεταπέμπω
μεταπίπτω
μετασκευάζω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to put into another dress
  • Forms:
μεταστρέφω
μεταστροφή
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a turning from
μετασχηματίζω
μετατίθημι
μετατρέπω
μεταφέρω
μετάφρασις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a paraphrasing
  • Forms:
μετάφρενον
μεταφυτεύω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to transplant
μεταχέω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to pour from one vessel into another
  • Forms:
μετέρχομαι
μετέπειτα
  • Parse: Adverb
  • Meaning: afterward, thereafter
μετέχω
μετεωρίζω
μετεωρισμός
μετέωρος
μετοικεσία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a deportation, migration, removal (from one place to another); a change of abode, i.e., (esp.), expatriation
  • Forms:
μετοικέω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to migrate
  • Forms:
μετοικία
μετοικίζω
μέτοικος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: changing one's abode, emigrating and settling elsewhere
  • Forms:
μετοπωρινός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • adjectival: autumnal
    • substantive: autumn
μετουσία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: participation, partnership, communion
  • Forms:
μετοχή
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: sharing, fellowship, participation
μέτοχος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • adjectival: sharing, participating
    • substantive: fellow, partaker, partner; participant, i.e., (as noun) a sharer; by implication, an associate
  • Forms:
μετρέω
μέτρησις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: measuring, measurement
  • Forms:
μετρητής
μετριάζω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning:
    • to sick, unwell, only middling
    • to be moderate, keep measure
  • Forms:
μετριοπαθέω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to have compassion, be moderate in passion, deal gently, treat indulgently
  • Forms:
μέτριος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: moderate, practice self-restraint, within measure
  • Forms:
μετρίως
  • Parse: Adverb
  • Meaning: a little, moderately, i.e., slightly
μέτρον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: measure; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree)
  • Forms:
μέτωπον
μέχρι
  • Parse: Adverb
  • Meaning: unto, until, as far as
  • Forms:
μεχωνώθ
  • Parse: Noun: Acc Plur Fem
  • Meaning: stand, base
μαίνομαι
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind Deponent 1st Sing
  • Meaning: to be insane, be beside self (mad), rave as a "maniac"
  • Forms:
μακρύνω
μαλακίζομαι
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind Deponent 1st Sing
  • Meaning: to be softened, be infirm, be discouraged
  • Forms:
μανθάνω
μαρτυρέω
μαστιγόω
ματαιόω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning:
    • active: to render futile, worthless
    • passive: to be given over to worthlessness, think about idle or worthless things, be foolish
  • Forms:
μηχανάομαι
μηχανεύομαι
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind Deponent 1st Sing
  • Meaning: to invent, prepare, make ready
  • Forms:
μιαίνω
μίγνυμι
μιμνήσκω
μισέω
μισθόω
μνάομαι
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind Deponent 1st Sing
  • Meaning: to woo, court for one's bride, engaged, betrothed
μνηστεύω
μολύνω
μονόω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to be desolate, isolate, make solitary, be left alone, bereave, make alone
  • Forms:
μυαλόω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to fill with marrow
  • Forms:
μυέω
μωκάομαι
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
  • Meaning: to mimic, and so, ridicule, object of scorn
  • Forms:
μωμάομαι
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass ind Deponent 1st Sing
  • Meaning: to blame, censure, find fault with
  • Forms:


Motor Era Blog

Auto Service Repair Manuals on Motor Era